![]() Illustration by 岬 |
歌曲名稱 |
Birthday |
於2016年06月21日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
びにゅP |
連結 |
Nicovideo |
“ | 流過的眼淚 就是你活著的證明啊 | ” |
——びにゅP |
Birthday是びにゅP於2016年06月21日投稿至niconico的VOCALOID歌曲。曲繪再度由岬負責,是一個手持長笛準備吹奏的少女,長笛的一方站著一隻青鳥。這是一個關於生日(Birthday)的歌曲,歌者為父母或者看護,他對著自己的孩子輕聲述訴說過去種種的回憶,孩子的誕生,漸漸長大獨立起來,並且離開他們,踏上自己的道理。他們給予了孩子鼓勵,也希望孩子們在人生的路途中要做回自己。
![]() | 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
君が生まれた日をいくつも數えては
燈をともしてそっと吹き消しておくれ
大きな瞳に映るものが
どうか優しい記憶に続いてゆくように
細數起你誕生的日子
請你來將點起的燭光輕輕吹熄吧
映進這雙大眼睛裡的事物是怎樣的呢
溫柔的記憶就像是不斷延續下去
痛いくらい強く結んだ手と手を
振りほどくようにさ 君は君になってゆく
就像是把緊握得令人作痛的手
放開一樣 你逐漸長大離我而去
名前も知らない まだ見ぬ世界を旅するように
時が刻むメロディー 口ずさんで ほら
流れる涙は 君が生きている証しさ
聲高く叫んで 心のままに ほら
連名字亦不知道 像是要在這仍然未知的世界踏上旅途般
將那刻劃時間的旋律 哼出來 看吧
流過的眼淚 就是你活著的證明啊
隨心所願地 高聲呼叫 看吧
君が生まれた日を昨日のことのように
思い返してはまた時の流れを知る
いつしかこの手のとどかい場所へと
旅立つ時にもどうか君のままで
你誕生的那天彷如昨日的事
回想起來就又再察覺到時光流逝
即使終有一天你會踏足到我無法觸及的地方
也請你要做回自己
名前も知らない まだ見ぬ世界を旅するように
時が刻むメロディー 口ずさんで ほら
連名字亦不知道 像是要在這仍然未知的世界踏上旅途般
將那刻劃時間的旋律 哼出來 看吧
喜び 悲しみ ここにある想いを君の胸に
すべて繋がってゆく それが嬉しいのです
喜悅 悲傷 將在此的感情
全都往你心中連結起來 那是叫人多麼的高興呢
流れる涙は 君が生きている証しさ
聲高く叫んで 心のままに ほら
流過的眼淚 就是你活著的證明啊
隨心所願地 高聲呼叫 看吧
胸の奧 いつでも君が聞こえている
在我心中 永遠都能聽到你的聲音
|