インスタントマーメイド
|

|
演唱 |
日向夏帆(CV:鬼頭明裡)
|
作詞 |
こだまさおり
|
作曲 |
Motokiyo
|
編曲 |
Motokiyo
|
時長 |
4:02
|
收錄專輯
|
ブレンド・S 2 特典CD
|
《インスタントマーメイド》是動畫《Blend·S》的角色歌以及動畫第6話的插曲,由日向夏帆(CV:鬼頭明裡)演唱。
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
I am an instant mermaid girl
夏だ 夏だ そりゃ夏ですが ちょっと落ち著いてよ
是夏天 是夏天 雖然夏天到了 不過還是稍微冷靜下吧
アウトドアなあれやこれやは どうぞご自由に
這樣那樣的戶外活動 也請你隨便參加
別に 別に 斷固拒否とか そんな子供じゃないし
沒什麼 沒什麼 果斷拒絕啥的 我又不是那樣的小孩子
つきあってあげる 今日はトクベツね
我來和你交往吧 那今天就特例哦
波を蹴飛ばして 砂に寢ころんで
踢飛翻滾的海浪 又在沙子裡入睡
あれ?あれ?ワク?ワク? あっという間インスタントマーンイド
哎呀?哎呀?興奮?心動? 轉眼間成為了限時的人魚
キラリ光る水平線まで はしゃぐココロ泳がせて
讓歡鬧的內心暢遊 直到那光芒耀眼的地平線
意外なくらい満吃してるの
而意外的享受其中
まずはゲーム畫面オフったら 立ち會っちゃえどんなストーリー?
首先當關掉遊戲畫面 和大家一起玩的話會有怎樣的故事?
めくるめいてる セイシュンとか? ナツコイとか?
不斷地玩耍著 青春怎樣? 夏戀怎樣?
リアルな渚は大騒ぎ
現充的海灘上滿是吵鬧
I am an instant mermaid girl
我是僅限此刻的人魚女孩
リア充 リア充 とんだ場違い? あーあ、気にしませんが
是現充 是現充 是來錯地方了嗎? 啊~啊,雖然我並不在意
なんだかんだキャラじゃなくても やっぱ楽しいし
就算不是這樣那樣的角色 但果然還是好開心
ジリリ ジリリ 焼けてく肌が ミョーにアゲちゃうテンション
火辣辣 火辣辣 肌膚被太陽曬黑 情緒突然高漲起來
たまにはいいかも こんなシチュエイション
這樣的場景 偶爾一次也不錯吧
濡れたTシャツで 大盛りかき氷
浸濕的T恤 滿滿的刨冰
あら!あら!ウキ!ウキ! 非日常ワンデイマーンイド
啊呀!啊呀!開心!高興! 非日常的一日人魚
クラリ摂氏キテる真夏日に ヒートアップ浮かれちゃう
在這熱得不行的盛夏中 隨著升溫也更加歡鬧
今年の夏は一味違うね
今年的夏天真是與往不同呢
行こうゲーム畫面飛び出して リセマラ不可どんなストーリー?
走吧先跳出遊戲畫面 無法重開的現實會有怎樣的故事?
ヒロインだらけ ユウジョウとか? ウラギリとか?
我永遠是女主角 友情啥的? 背叛啥的?
リアルな渚は大騒ぎ
現充的海灘上滿是吵鬧
ゲームオーバー? ボーナスステージ?
遊戲結束? 結算階段?
キラリ光る水平線まで はしゃぐココロ泳がせて
讓歡鬧的內心暢遊 直到那光芒耀眼的地平線
意外なくらい満吃してるの
而意外的享受其中
クラリ摂氏キテる真夏日に ヒートアップ浮かれちゃう
在這熱得不行的盛夏中 隨著升溫也更加歡鬧
今年の夏は一味違うな
今年的夏天真是與往不同呢
今日はゲーム畫面オフってさ 參戦しちゃう新規ストーリー
今天就關掉遊戲畫面 來參戰這全新的故事
めくるめいてる セイシュンとか ナツコイとか
不斷地玩耍著 青春啥的 夏戀啥的
リアルな渚は大騒ぎ
現充的海灘上滿是吵鬧
I am an instant mermaid girl
我是此時此刻的人魚女孩
收錄CD
ブレンド・S 2 特典CD
|

|
發行 |
ANIPLEX+
|
發行地區 |
日本
|
發行日期 |
2018年1月24日
|
商品編號 |
ANZX-12684(BD) ANZB-12684(DVD)
|
專輯類型 |
特典
|
曲目列表 |
1. |
インスタントマーメイド |
4:02 |
2. |
ぼなぺてぃーと♡S –日向夏帆ver.- |
4:15 |
3. |
インスタントマーメイド〈Instrumental〉 |
4:02 |
4. |
廣播劇「Kaho-chan QUEST~そして、ツンデレへ~」 |
12:02 |
5. |
ようこそ、スティーレへ!~夏帆~ |
1:46 |
6. |
始まりの時 |
1:47 |
7. |
不安 |
1:38 |
8. |
お勉強 |
0:07 |
9. |
全然分かりません |
1:41 |
10. |
スイーツ |
1:41 |
11. |
ジャングル吃茶 |
1:34 |
12. |
準備中 |
0:07 |
13. |
おっとりお姉さん |
1:54 |
14. |
勝負 |
1:37 |
15. |
夏の海 |
1:40 |
16. |
作戦會議中 |
1:55 |
17. |
良いと思います |
1:42 |
18. |
控え目 |
1:40 |
19. |
よくできました! |
0:09 |
20. |
まったり |
1:50 |
21. |
赤面 |
1:40 |
22. |
うきうき |
1:32 |
23. |
コメディー・ブレンド(カプチーノ) |
0:34 |
24. |
女王様 |
1:36 |
25. |
閉店 |
0:07 |
26. |
質問攻め |
1:41 |
27. |
ピンチ |
1:57 |
28. |
宵闇は哀しみの時 |
1:53 |
29. |
まとも |
1:47 |
30. |
思いをはせて |
1:50 |
31. |
ゲレンデ |
1:46 |
總時長: |
- |
|
外部連結與注釋