“ |
『それは食べ過ぎた君の物語。暴食も程々に。』 |
” |
——スズム
|
 Illustration by さいね
|
歌曲名稱
|
過食性:偶像症候群 過食性:アイドル症候群
|
於2013年01月24日投稿 ,再生數為 --
|
演唱
|
MAYU、GUMI
|
P主
|
スズム
|
連結
|
Nicovideo
|
過食性:偶像症候群是スズム於2013年1月24日投稿至niconico的作品。
原本是為MAYU的特別CD「EXIT TUNES PRESENTS VOCALOID™3 Library MAYU SPECIAL 2CD」所寫的歌曲,作者在2013年重新編曲並加入了GUMI音源上傳至niconico。
可以說是該作者實質上的處女作,也是MAYU的第一首傳說曲。
此外,該作者還使用同樣格式的「〇〇性:△△△△□□□」[1]為題創作了歌曲赤心性:裝糊塗野蠻療法、絕望性:英雄治療藥和革命性:國王陛下傳染病。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
GUMI MAYU 合唱
目を開けると ちやほやされていた
一睜開眼 就看見自己被奉承著
どうやら僕には 奇跡が舞い降りたようで
好像在我身上 降臨了奇跡一般
ちょろいもんさ 歌も程々に
真是輕而易舉啊 歌唱的普普通通的
褒美も奮っちゃって 群がるメスは數知れず
褒賞也讓人幹勁十足 成群的女孩子不可計數
that's アイドル 馬鹿は舞い踴る
That's idol 笨蛋正手舞足蹈
ダンシング└( ^ω^ )」
Dancing└( ^ω^ )」
逆上(のぼ)せ上がって 嗤(わら)って
被沖昏頭腦 嗤笑著
「あらあらあらあら(笑)」
「啊啦啊啦啊啦啊啦(笑)」
謳歌(おうか)しちゃって 「僕はすごい男子ング└( ・ー・`)」 」
謳歌著 「我是超厲害的男子ing└( ·ー·`)」」
「あの人 感じ悪いね (乂'ω') 」
「那個人 感覺不好呢 (乂'ω') 」
それで許される アイドルだもん
我就是會被原諒的idol啦
目を開けると ちやほやされていた
一睜開眼 就看見自己被崇拜著
まだまだ僕には 夢の続きが殘ったようで
我好像還是 被留在了夢境的延續中啊
緩いもんさ 笑い話(ネタ)も程々に
慢慢來嘛 梗也剛好夠用
偏愛語っちゃって 枕仕事も數知れず
說著自己的偏愛 願意和我做枕營業的人也不計其數
that's アイドル 馬鹿は舞い踴る
That's idol 笨蛋正手舞足蹈
ダンシング └( ^ω^ )」
Dancing└( ^ω^ )」
茶化し狂って 喘(あえ)いで
狂亂滑稽地模仿著 不斷喘息著
「ほらほらほらほら(笑)」
「看啊看啊看啊看啊(笑)」
人生ゲーム攻略 イージーモード
人生遊戲攻略 easy mode
「僕は無敵男子ング └( ・ー・`)」 」
「我是無敵男子ing└( ·ー·`)」」
「あの人まるでダメだね (乂'ω') 」
「那人完全沒救了呢 (乂'ω')」
人に恨まれる アイドルだもん
我就是遭人嫉恨的idol啦
よいじゃないか よいじゃないか
不也很好嗎 不也很好嗎
(┓^ω^)┛)) ヨイサヨイサ♪
(┓^ω^)┛)) 真好啊真好啊♪
よいじゃないか よいじゃないか
不也很好嗎 不也可以嗎
頭ずっと HATE 溜まって
腦海中一直堆積著HATE
(┓^ω^)┛)) ヨイサヨイサ♪
(┓^ω^)┛)) 真好啊真好啊♪
あのこのこと あいつのこと
這樣那樣的事情 那家夥的事情
恨み買うじゃん 灑落じゃだめじゃん
不是在購買仇恨嘛 不是連打趣都不行了嘛
that's アイドル 過去の偶像
That's idol 過去的偶像
指を指されて 尚も踴るダンシング
被指指點點 卻還是不停舞蹈、dancing
ほら、アイドル そして舞踴る
看啊 idol 不停地手舞足蹈
何も気づかず 檻の中でダンシング └( ^ω^)」
渾然忘我地 在牢籠之中dancing
落人(おちゅうど) 引け目カンスト
落敗者 自卑感抵達上限
逆上(のぼ)せ上がって 足掻いて
卻仍然得意洋洋 掙紮著
「ほらほらほらほら(笑)」
「看啊看啊看啊看啊(笑)」
人生 ゲームオーバー 這いずり回る
人生 遊戲結束 來回匍匐
「僕はすごい男子ング └( ・ー・`)」 」
「我是超厲害的男子ing └( ·ー·`)」 」
「あの人 かっこ悪いね(笑)」
「那個人 真是難看呢(笑)」
だって負け犬の アイドルだもん
我就是敗家犬一般的idol啦
許さない アイドルだもん(笑)
是個不被承認的idol喲(笑)
注釋