基本資料 | |
用語名稱 | 要優雅,不要汙 |
---|---|
其他表述 | 要優雅不要LOW、Yes elegance, no dirt. |
相關條目 | 噫、遠坂時臣、汙、變態 |
「要優雅,不要汙」是一句網絡流行語。往往是紳士們口嫌體正直的反語。
「要優雅,不要汙」其實是兩個獨立的梗,在傳播的過程中被紳士們整合到一起,表達了一個完整的意思。
源自《Fate系列》中遠坂家族的家訓「無論何時也要從容不迫,保持優雅」(常に餘裕を持って優雅たれ)。
《Fate/Zero》中遠坂時臣曾以此句教導遠坂凜,《Fate/stay night》中也有多處出現。
簡稱為「要優雅」。
時臣:秉持優雅 |
---|
位高責重(Noblesse Oblige)。 |
來自於日語「汚い」,表示猥瑣、汙穢等思想不純潔或言語不淨,或用來形容打遊戲手法骯髒(比如在賽車遊戲裡蹭別人的車使別人翻車或衝出賽道等)。
雖然作為漢字的「汙」也有表達骯髒、汙穢的含義,然而「不要汙」的用法其實和大丈夫一樣是日本文化本土化的結果。
常見的其他用法還有配合語氣詞「噫」單純表達感嘆的,如「噫!好汙!」、「噫!這個人,汙!」等等。
後來有人把這兩個梗連到一起並做成表情,這句話便開始廣為流傳。
字面意義:要保持優雅,做一個真正的紳士/淑女。
實際上是一句並不令人信服的話,而且因為紳士/淑女的引申用法,改變了語意。通常表達了和傲嬌。此時「優雅」常常作為反語使用,和「汙」意思其實是一樣的。
也可以用來表達「請紳士們自重,不要太過放肆以免被罰450」的意思,還不是紳士們口嫌體正直嗎?
要優雅?不,要汙!
曉的要優雅,不要汙 | |||
---|---|---|---|
|