萌娘百科歡迎您參與完善本條目♪
不管悲傷、喜悅、還是憤怒,()全部投入歌中。()——GIRLS BAND CRY
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於東映動畫、agehasprings、環球音樂或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
《碧いif》是《GIRLS BAND CRY》TV動畫Blu-ray第1卷豪華限定版的特典曲目,由TOGENASHI TOGEARI演唱。該Blu-ray於2024年6月26日發售。
歌曲試聽
歌詞
青い空なんて見たくもないんだ
一點也不想看見那片蔚藍的天空
眩しすぎるから目に染みて痛くなった
她是那麼耀眼 以至於會刺痛我的雙眼
変わりのない毎日をいつからか望んでた
不知從何時開始 期望著一成不變的每一天
動けないでいる僕を隠せるから
只因這能藏匿起已無法動彈的我
ここから連れ出してくれるような
期待著這彷彿能將我帶離這裡的
確犯的な衝動を期待して目を閉じた
宛如前往殉道般的衝動 我閉上了眼
繰り返す毎日の中で光探してた
在不斷循環的每一天中尋找光芒
どうせ足を掬われてしまうんだろう
反正最後也會被他們絆倒雙腳吧
もういっそ、その青で僕を殺してよ
那麼就乾脆 用那片蔚藍殺死我吧
昨日と同じ今日は死んでるのと同じだ
同昨天一樣的今天 和死亡也沒有區別
紛らわすように誰かのせいにした
為了逃避而將過錯歸咎於他人
今さら存在意義が知りたくて変わりたいと叫んだ瞬間に
事到如今 在如此渴望知曉存在的意義而吶喊著想要改變的瞬間
錆びていたはずの感情が喉の奧突き刺した
本該已經生鏽的感情突然刺穿了喉嚨的深處
繰り返す毎日のどこに光はあるんだろう?
在不斷循環的每一天中會有光芒麼?
どうせここから抜け出せやしないなら
既然無論如何都無法從這裡逃脫的話
ねえいっそ、その青に僕を溶かしてよ
吶,那麼就乾脆讓我溶入那片蔚藍中吧
もういっそ、その青で僕を殺してよ
乾脆就用那片蔚藍 殺死我吧
 |
---|
| 登場人物 | |  | | |  | | | 其他角色 | |
| | 音樂 | | TOGENASHI TOGEARI | 1st | | | 2nd | | | 3rd | | | 4th | | | 5th | | | 6th | | | 7th | | | 8th | | | 9th | | | BD | | | 棘ナシ | | | 專輯 | |
| | 其他 | | | 跨媒體展開 | | 專場演唱會 | | | 聯合演唱會 | | | 怒りも喜びも哀しさも全部ぶちこめ。 |
|
注釋與外部連結