“ |
恐縮です。誕生日なので、素敵なギタリストをお呼びしました。
不好意思。因為是生日,所以請了很棒的吉他手。 |
” |
——梨本うい投稿文
|
《縦の理》是由梨本うい於2020年8月3日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。
歌曲
作詞·作曲·動畫 |
梨本うい |
吉他 |
だい |
演唱 |
初音未來 |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
沸き立つ蒼さゆえ血はドロッと
因為那歡騰的青色而變得黏稠的血液
喉奧粘膜にぶちかました発勁
給喉嚨深處的黏膜強力的一擊
電コケよろしく頭で乗れもっと
向按摩棒問好並繼續騎在我頭上吧
鼓膜震わし脊髄の芯に伝染
鼓膜的震動向脊髓的中心傳染
もっと強めに揺られたいや 縦の理
再搖晃得更激烈一點呀 縱之理
くたびれ 鞭打ち身體ビシッと
已經膩了 所以嚴厲地鞭打我的身體吧
半分も越えずにへばれねえぞ
就連一半都還沒有達到就累了嗎?
ここいらでちょっと休みたいんだ賛成
對想在這裡休息一下下的想法表達了贊成
植物に劣れや踴れ脳は覚醒
從連植物都不如的舞動的大腦清醒過來
こんなもんでは終われないや 縦の理
但是不會就這樣結束的呀 縱之理
最後一発かましたいや 縦の理
還想要再來最後一發呀 縱之理
梨本うい |
---|
| 專輯 | | | 投稿作品 | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | |
|
|
注釋與外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自B站評論區
- ↑ リフ即riff,為音樂術語,意思是歌曲中被反覆演奏的主題樂句(貫穿整首歌的主要旋律)
- ↑ beat有敲擊、拍打、擊敗等意思,為了對應前面的riff,此處應為音樂術語,即拍子