曲りくねり はしゃいだ道
蜿蜒曲折延伸的熱鬧小徑
青葉の森で駆け回る
和大家在綠葉茂盛的森林裡嬉戲
遊び回り 日差しの街
陽光照射在我們玩耍的街道
夏が來る 影が立つ
盛夏來臨 陰影林立
見つけたのは一番星
抬頭望見的是夜空中第一顆星星
パプリカ 花が咲いたら
紅辣椒啊 綻放了花朵
晴れた空に種を蒔こう
就朝著晴朗的天空播下種子吧
ハレルヤ 夢を描いたなら
哈利路亞 若是描繪出了夢想的圖畫
心遊ばせ あなたにとどけ
放飛這份喜悅的心情 好想告訴你
雨に燻り 月は陰り
雨中微醺的薄霧 朦朧了月光
木陰で泣いてたのは誰
在樹影下哭泣的又是誰呢
一人一人 慰めるように
就如同在一個一個撫慰著我們一樣
誰かが呼んでいる
彷彿聽到了有人在呼喚著我們
喜びを數えたら
若是細數曾經的喜悅
帰り道を照らしたのは
照亮了那歸家之路的
思い出のかげぼうし
就是回憶中的那人的影子啊
パプリカ 花が咲いたら
紅辣椒啊 綻放了花朵
晴れた空に種を蒔こう
就朝著晴朗的天空播下種子吧
ハレルヤ 夢を描いたなら
哈利路亞 若描繪出了夢想的圖畫
心遊ばせあなたにとどけ
放飛這份喜悅的心情 好想告訴你
會いに行くよ 並木を抜けて
我要去見你了喔 穿過這片行道樹
手にはいっぱいの 花を抱えて
還要在手上拿著大把的鮮花
會いに行くよ 並木を抜けて
我要去見你了喔 穿過這片行道樹
手にはいっぱいの 花を抱えて
還要在手上拿著大把的鮮花
パプリカ 花が咲いたら
紅辣椒啊 綻放了花朵
晴れた空に種を蒔こう
就朝著晴朗的天空播下種子吧
ハレルヤ 夢を描いたなら
哈利路亞 若描繪出了夢想的圖畫
心遊ばせあなたにとどけ
放飛這份喜悅的心情 好想告訴你
かかと弾ませこの指止まれ
躍動起歡快的步伐 歡聲笑語停留在我們指尖
Twisting and turning, down this road we go
我們沿著這條曲徑前行
Running to the forest where we can play all day
跑入我們能玩鬧一天的森林
The sun shines so brightly on our country town
日光明亮 照耀我們的鄉村小鎮
Someone's always calling out your name
總有人呼喚你的名字
And when summer comes, see our shadows grow
當盛夏來臨 我們也日漸成長
Always know I will miss you so
你永遠知曉 我是如此想念你
Come on, look up, find the first star in the sky
來吧,仰望,找到天空中最亮的星星
I hope tomorrow will be sunny, too
我期許明日陽光也能這般燦爛
Paprika, when our flowers start to bloom
紅辣椒,當我們的心花開始綻放
Put the seeds into your hands and throw them in the sky
把種子握在你的手裡然後撒向空中
Paprika, we can make our dreams come alive
紅辣椒,我們能讓夢想成真
Rain or shine, we'll find a way to play again another day
風雨無阻,我們會以某種方式他時重逢
It's raining and pouring, the moon's hiding away
大雨滂沱,月亮藏躲
I think I can hear someone crying in the shade
我想我能聽到誰在樹蔭下低聲啜泣
Don't worry I promise, there's no need to be afraid
別擔心 我保證,無需害怕
Someone's always calling out your name
總有人呼喚你的名字
Come and count with me all the happy things
來和我一起細數所有喜悅之事
So much joy you always bring
你總是帶來無儘快樂
Now it's time to go, I'll see you tomorrow
現在到點了,明天見
Memories will light the way back home
回憶會照亮歸家之路
Paprika, when our flowers start to bloom
紅辣椒,當我們的心花開始怒放
Put the seeds into your hands and throw them in the sky
把種子握在你的手裡然後拋向空中
Paprika, we can make our dreams come alive
紅辣椒,我們一定能夢想成真
Rain or shine, we'll find a way to play again another day
風雨無阻,我們最終會以某種方式他時重逢
Through the forest where we played
穿過我們玩耍的森林
Singing songs we made
高唱我們寫下的歌
And I will fill both hands with flowers along the way
同時 我會一路雙手捧花
La-di la-di-da
La-di la-di-da
Through the forest where we played
穿過我們玩耍的森林
Singing songs we made
高唱我們寫下的歌
And I will fill both hands with flowers along the way
同時 我會一路雙手捧花
La-di la-di-da
La-di la-di-da
Paprika, when our flowers start to bloom
紅辣椒,當我們的心花開始綻放
Put the seeds into your hands and throw them in the sky
把種子握在你的手裡然後撒向空中
Paprika, we can make our dreams come alive
紅辣椒,我們能讓夢想成真
Rain or shine, we'll find a way to play again another day
風雨無阻,我們會以某種方式他時重逢
Let's all come together now, point our fingers to the sky
現在就讓我們一起,張開手掌,伸向天空