 Illustration by ラマーズP
|
歌曲名稱
|
打破のチャレンジャー 突破的挑戰者
|
於2020年08月13日(Niconico),2020年08月12日(YouTube)投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- (YouTube)
|
演唱
|
紲星燈、伊織弓鶴
|
P主
|
LamazeP(ラマーズP)
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
(夏の超會議なので)僕、頑張る!
(因為到了夏日超會議)我會努力的! |
” |
——ラマーズP投稿文
|
打破のチャレンジャー是ラマーズP於2020年08月12日投稿至YouTube,2020年08月13日投稿至Niconico的作品,由紲星燈、伊織弓鶴演唱。晃來晃去的紲星燈和伊織弓鶴洗腦度MAX
歌曲
詞·曲 |
ラマーズP |
PV |
ラマーズP |
歌 |
紲星あかりwith伊織弓鶴 |
- 原曲
- 字幕
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
紲星燈 伊織弓鶴
流行の衰退は悲劇だ(悲劇だね)
流行的衰退是悲劇的(很悲劇呢)
人類の興味は殘酷だ(殘酷だね)
人類的興趣是殘酷的(很殘酷呢)
願いの數々は一瞬だ(一瞬だね)
眾多的願望是霎時的(是霎時呢)
運命握らされて不幸になるなんて
被掌握住命運變得不幸這種事
馬鹿らしい馬鹿らしい馬鹿らしい
太愚蠢了太愚蠢了太愚蠢了
君なんて何ひとつ持ってないけど
雖然你現在一個都不具備
これから一つ抱えていけばいいじゃん
但之後能擁有一個就可以了
誰もが惹かれるものさえ生まれたら
只要能誕生出誰都會被吸引的事物
振り向きもしない赤の他人に
向頭也不回的毫不相干的人
本當なんです!(真剣ですか?)
是真的!(認真的嗎?)
真剣なんです!(聴きますね)
是認真的!(那我聽聽)
十人十色の無限大だ(無限大だね)
各式各樣是無窮大的(是無窮大呢)
人類の趣向は未知數だ(未知數だね)
人類的意向是未知數的(是未知數呢)
餘計な踏み込みは地雷だ(地雷だね)
過度的深入是地雷的(是地雷呢)
運命握らされて不幸になるなんて
被掌握住命運變得不幸這種事
馬鹿らしい馬鹿らしい馬鹿らしい
太愚蠢了太愚蠢了太愚蠢了
空いた心の隙間を埋めるのは
要填補空缺的心中縫隙的話
君の力で乗り越えるしかないじゃん
只能靠你的力量跨越難關了嘛
誰かに揺さぶることが罪ならば
如果因誰而動搖是一種罪的話
嫉妬に負けない弱い自分を
那把不輸給嫉妒的弱小的自己
じっと待つだけの蛹は(NO)
只是一動不動等著的蛹(NO)
バリバリ働ける年頃でしょ?(YES)
到了該麻利地工作起來的時候了吧?(YES)
自分が一番知ってる(KNOW KNOW)
只有自己最清楚(KNOW KNOW)
認められたい憧れのステージへ(JUMP)
向著想被認可的憧憬的舞台(JUMP)
ステップへ(UP)時には落ち込んで(DOWN)
向那踏板(UP)時而低落(DOWN)
波長がうまく合わせられるコミュニケーション
頻率就能很好地配合上的交流
君なんて何ひとつ持ってないけど
雖然你現在一個都不具備
これから一つ抱えていけばいいじゃん
但之後能擁有一個就可以了
誰もが惹かれるものさえ生まれたら
只要能誕生出誰都會被吸引的事物
振り向きもしない赤の他人に
向頭也不回的毫不相干的人
注釋與外部連結
LamazeP |
---|
| 專輯 | | | nico上原創投稿作品 |
---|
| 2008 | | | 2009 | | | 2010 | | | 2011 | | | 2012 | | | 2013 | | | 2014 | | | 2015 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | |
| | 更多 |
|