《泡沫未來()》[1]是加賀(ネギシャワーP)於2021年2月26日投稿至niconico和YouTube,後於2024年4月19日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為第3次Project Sekai NEXT徵募歌曲,並被採用收錄於遊戲世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
誰一人立ち止まらない螺旋jam
誰也停不下來的螺旋jam(果醬)
何千回もcast the dice さあ、廻れspeedy cat
幾千次的cast the diec(投擲骰子)來吧,旋轉speedy cat(極速貓)
Disaster! 赤い扉 開いたその先へ
Disaster!(災難)紅門打開的前方
賭けてみない? この惑星のstarlight
來賭一賭吧?這個星球的starlight(星光)
愛さえも霞むくらい咲かせて
連愛都綻放到了朦朧的地步
さあ、give me a true life 抱きしめてmidnight
來吧,give me a turn life(給我真實的生活)擁抱著midnight(午夜)
今宵、勝ち取ってゆく 泡沫未來
今晚,贏的勝利的泡沫未來
盤石なstory そんなものはごめんさ
磐石story(故事)那種東西真對不起
金貨一つで塗り替わるような世界を!
用金幣來粉刷的世界!
戱けて転んで ああ、傷だらけ!
胡說八道摔倒了 啊啊 傷痕累累!
擬態したその唇 乾杯は當分お預けね
假象的那個嘴唇 乾杯暫時寄養
攫ってしまいたい そう、未完成のsunshine
想要奪走 未完成的sunshine(陽光)
全て抱いて さあ、踴ろう!
把一切都抱起來吧,跳舞吧!
「ねえ、君は一體どこまで行くんだい?」
「嘿,你到底要去哪裡?」
笑い飛ばして 駆け抜けてく未來
一笑置之 飛奔而過的未來
注釋與外部連結
- ↑ 讀音來源:從2021.6.26首次在X上正式說明讀音開始,隔一段時間就會強調一遍,從2022.4.1開始甚至每個月的1號都會發一遍。
- ↑ 翻譯來自B站用戶瀚海有靜時提供的中文翻譯。