《橙一點()》是獅子志司於2022年3月30日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯《揺ら揺ら》中。
另有獅子志司的本家翻唱投稿至YouTube。
pv結尾的書信[1] |
請原諒我以這種形式告別。
(您)為了我的病所做的這些已經足夠了。
明明不想讓您弄髒手的。
即便(我們)只是成為了短暫一時的愛侶,我也已經感到十分幸福了。
我和您最後的結局一定是地獄吧。(不過只要)和您在一起的話,即便是那樣也無所謂哦。
那我先行一步,(在那裡)等待著您哦。匆匆寫就,書不盡言。
橙
|
歌曲
作曲·作詞·編曲 |
獅子志司 |
PV |
ido |
製作協助 |
niL ねこぜもん さちこ |
歌 |
初音未來 |
- VOCALOID版本
- 本家翻唱
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
栄譽 目論んだ反政府のレイド
榮譽 計畫的反政府突襲
計らった行政府の名目 あえなく廃刀令を
斟酌過的行政機關的說辭 廢刀令一紙空文
我を恨んだ 故に我が在ると知った
怨恨我 所以感知到我的存在
誰が為 鐘は鳴るのだろうか 僕はどうだ?
是為了誰 而鳴鐘呢 為我怎樣?
吠えて吠えて吠えて靄燃ゆる
咆哮吧咆哮吧咆哮吧煙燻火燎
剝いで剝いで剝いで化けのウール
剝下吧剝下吧剝下吧那怪物的皮毛
不甲斐ない 我が身愛もなし
還真是沒出息啊 也不愛惜自己的身體
一握り こぼれ落ちる石 此処で生きる意味
幾顆 翻滾而下的石頭 在此活下去的意義
橙に眩んだ 魅せられたんだ 選べたんだ
橙色燈光令人目眩 被迷住了啊 選一個吧
咎を瞑れば 點るだろうか いや違うな
裝作沒看見過錯的話 要不要點個燈看 啊不對啊
ましな今日が 明日を導火
不斷增加的今天 即將點燃明天
それでもただ まだと言え
即便如此也只是 說著還不夠呢
獅子志司 |
---|
| VOCALOID 原創曲目 | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 專輯 | |
|
注釋
- ↑ 轉自B站評論區カリカリかき氷發布的翻譯。
- ↑ 中文翻譯轉自B站評論區。
- ↑ 為通順調換語序-譯者注
- ↑ 有原義「雲上」和引申義「宮殿」,此處譯者認為是後者。-譯者注