月虹蝶
|
 歌曲封面
|
演唱 |
KOTOKO
|
編曲 |
Aiobahn
|
作曲 |
Aiobahn
|
填詞 |
にゃるら
|
MV編導 |
三重の人
|
「月虹蝶」是WSS playground所創作的多結局冒險遊戲《NEEDY GIRL OVERDOSE》的第三彈主題曲,由KOTOKO演唱。前作:INTERNET OVERDOSE、INTERNET YAMERO。
簡介
曾創作出《INTERNET OVERDOSE》、《INTERNET YAMERO》等多部佳作,播放量超過 5000 萬次的組合KOTOKO × Aiobahn × Nyalra本次推出新曲《月虹蝶》!
主要視覺圖由 BerryVerrine 繪製,插圖由 Maikichi 和 Mito 繪製,視頻由因初音未來《千本櫻》原創歌曲 PV 而聞名的「三重人」剪輯。
歌曲
歌詞
翻譯:亞スカ[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「わたしは天から墮ちた蝶ですから
「因為我啊 是從天而降的蝴蝶
月の光に導かれ
在月光的指引下
いつかは夜に還らねばなりません
總有一天必須回到天上呢
それでもアナタが狹間の夢を望むなら
即便如此 如果你懷有想實現的夢的話
胡蝶は想いに応えましょう」
就讓蝴蝶來回應你吧」
そばにいて アナタ はなれてよ ウソよ
請你 留在我身邊 離我遠點 說謊喲
戀をした少女 わがままなお姫さま
戀愛過的少女 自私任性的公主大人
欲しいのは すべて 要らないわ ぜんぶ
我想要的是 一切 不需要了啊 全部
うつつさえ覆う 蝶のはばたき
連現實都覆蓋住的 蝴蝶的振翅
宙に舞う 七色の翅模様
於天空中翩翩起舞的 七色的翅膀
ふたりしか知らない虹の中
在只有我們兩人知道的彩虹之中
「愛してる」 ふたりで吐くウソ ゆれる蒼
「我愛你」兩人說出的謊言 搖晃的蒼藍
毒電波の鱗粉は 狂える 甘い紫
毒電波的鱗粉越發狂氣 甜美的紫色
「抱きしめて」 ふたりが裂く繭 冴える朱
「抱抱我」兩人撕開繭房 鮮艷的赤紅
一夜の夢 闇夜の玉の枝 戀の靜寂に
徹夜之夢 暗夜的玉枝 在戀之寂靜中
「わたし お姫様だから欲しい物たくさんあるの
「因為我啊 是公主大人 想要的東西有很多呢
ぜんぶ ぜーんぶアナタが持ってくるの
你要把它們全都帶給我
どうか約束してくださいましね
請一定要答應我哦
離れ離れになる その時がくるまで……」
約好了 直到分開的時候為止」
忘れてよ イヤよ 忘れないで 好きよ
請忘記吧 才不要 不要忘記 喜歡喲
戀をする少女 うるわしのお姫さま
戀愛中的少女 美麗的公主大人
知らないわ罪も あたえるの罰を
不知道 是罪過 被給予的 懲罰
動き出す時の針 戀模様
轉動的時針 愛的模樣
「ふたりだけ」それだけでいいのに
「只有我們兩人」只是這樣就足夠了
「愛してる」 ふたりで視た夢 霞む蒼
「我愛你」兩人一起做的夢 朦朧的藍色
宙に落ちる 輪郭は ふるえて祈る紫
墜入天空 顫抖的輪廓 祈禱的紫色
「抱きしめて」 ふたりが剝く傷 したる朱
「抱抱我」兩人互相剝開傷口 散落的紅色
千夜一夜 天女の羽衣 終わる予感に
一千零一夜 天女的羽衣 一切都將走向終結的預感
「わたし、月に還らねばなりません
「我不得不 回到月亮上面了
迷える子兎たちが
迷失的小兔們
極彩色の帯を用意して待っています
已經為我準備了彩帶
わたしは、仮初めの躰を捨て
我放棄掉臨時的身體
地より花が枯れようと
地上花朵枯萎
天から病が降ろうとも
天上降下疾病
天使の姿に戻るのです
我變回了天使的姿態
「いいえ これ以上 欲しいものは無いよ
「不 已經什麼都不需要了
仏様のありがたい缽も 世にも美しい貝殻も
佛祖大人難得的石缽也好 世上最美麗的貝殼也好
色とりどりな玉の枝も 決して燃えない鼠の衣も
七彩的玉枝也好 絕對燒不壞的火鼠皮裘也好
龍の頸から取った寶玉も
從龍頸取下的寶玉也好
「……なんで泣くんですか それは卑怯です
「……為什麼要哭呢 這樣很懦弱哦
蝶々は夢の象徴
蝴蝶是夢的象徵
愛なんて蝶が見せた幻想だと
愛是鱗片的幻想
お月さまは馬鹿なふたりのこと見守っていたんです」
月亮正在注視我們兩個笨蛋呢」
「まったく仕方のない人ですね
「真是讓人沒辦法啊
では姫の最後のわがまま聞いてくれますか
那麼 公主的最後一個任性請求 你願意聽聽嗎
どうか どうか 天が許してくれるのなら
拜託了 拜託了 如果上天能允許的話
夢から醒めてもわたしのことを」
即使從夢中醒來 也要……」
かくしてた感情は 雪模様
於是感情 就如雪一般
ふたりには 儚く降り積もる
虛幻地降臨在兩人身上
愛してた ふたりが視た夢 欠ける蒼
相愛的兩人一起做的夢 缺失的藍色
刻の殘滓 鱗片は幻 夜の紫
時間的殘渣 鱗片的虛幻 夜空的紫色
抱きしめた ふたりの唇 溶けた朱
緊緊相擁 兩人的唇 溶化的紅色
永訣の夜 月光に煌めく 翅の虹色
永別之夜 月下閃閃發光的 翅膀的虹色
「好きだったよ ばいばい」
「喜歡你喲 BYEBYE」
|
---|
| ✟ Side: Cho-ten Chan ✟ | | ★ 主要人物 | | | ✎ 衍生作品 | | | ♫ 相關音樂 | | | ✿ 創作相關 | | | Do you Love me? NEEDY GIRL OVERDOSE |
|
注釋
- ↑ 翻譯取自B站評論區。
- ↑ 雨:日語中「雨」和「飴」同音,均讀作「あめ」,對應原作中「糖糖」和超天醬的原名「雨」。