歡迎來到迷路町!一起來參與完善烏菈菈迷路帖系列條目吧☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助
編輯本條目。編輯前請閱讀
Wiki入門或
條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
《うららか日和の四重奏》是TV動畫《烏菈菈迷路帖》的OP專輯的C/W曲,由らびりんす()(千矢(CV.原田彩楓)、紺(CV.本渡楓)、小梅(CV.久保由利香)、乃乃(CV.佳村遙))演唱。
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
千矢 紺 小梅 乃乃 合唱
らんらん 乙女よ 夢を抱き
しゃんしゃん 集えば 意気揚々
鏘鏘 集合吧 意氣揚揚
さあさ 佔々 進ぜましょうか
來來 給你占卜一下吧
さんさん お日様 爛漫たいむ
燦爛 日光光 爛漫的時光
わいわい お喋り 止まらない
耶耶 聊起來 就停不下來
今日も今日とて どきどき談義
今天也是 心跳不已的談話
この先は まだ內緒!
在此之前的內容 還是秘密!
とまれかくまれ うれしたのし毎日
總之不管怎樣 都是開心快樂的每一天
あんしゃんて♪ 奏でる
來高高興興♪ 演奏一曲
ときめきたちの四重奏
讓人心情激動的四重奏
謎が 謎を 呼びますか?
謎團啊 謎團呀 會互相呼喚嗎?
めぐり めぐる 運命線
轉動著 輪迴著 我們的命運線
不可思議の迷路も 一緒ならこわくない
哪管不可思議的迷宮 一起的話就不會害怕了
明日の行方 如何様に?
明天的去向 應該是怎樣?
どんな未來 視えるでしょう
怎樣的未來 能看見的吧
すこしずつ 紐解いてみたい いざいざっ
一點一點 想要將其揭開 來吧來吧
るんるん 甘味は 古今東西
嚕嚕 甜美的是 古今東西
きゅんきゅん風味の 浪漫です
那些心動風味的 浪漫之事
知ってしまえば もう戻れない
要是去了解 就再也回不去
あらがえるはずもなし!
哎呀,連回頭的機會都沒有呢!
こころゆらゆら 揺らめいちゃうときには
心靈搖曳搖曳 在變得動搖的時候
たいせつたちの輪郭
重要的朋友們的輪廓
何が 何が できるかな?
有什麼 有什麼 我能幫你嗎?
想い 願い 葉えたい
念想啊 願望啊 期望著實現
冒険はおとなに なる前に 増し増しで!
這些冒險 在成為大人前 還在更多更多著!
あれや これや 賑やかで
這也是 那也是 都好熱鬧呀
つまり つまり 大好きで
就是說 就是說 我都好喜歡
とりあえず うららか日和 でしょでしょ?
總而言之 是晴朗的好天氣 對吧對吧?
一片の言の葉 二葉となり芽吹き
一片之言葉 二葉旁萌芽
三光に照らされて かしましや四重奏
三光照耀下 吵鬧四重奏
ぱん・ぽん・ぱ・ぱ・ぽーん さあとくと
Pan·pon·pa·pa·po~n 就要開始啦
ぱん・ぽん・ぱ・ぱ・ぽーん ご覧あれ
Pan·pon·pa·pa·po~n 請務必看看
十・九・八・七・六・五・四・三・二・一
十·九·八·七·六·五·四·三·二·一
咲き誇れ乙女
少女在如花綻放
謎が 謎を 呼びますが
謎團啊 謎團呀 在互相呼喚著
迷うなかれ 矢の先へ
有箭頭 莫迷茫 就朝著那邊去
一緒なら楽しいよ
一起的話會很開心哦
吉兆禍福 なんのその!
吉兆禍福 都不算什麼!
どんな未來 視えたって
不管看到了 怎樣的未來
いつだって うららか日和 だいすき!
一直都是 無比晴朗好天氣 最喜歡了!
收錄單曲專輯
TV動畫《urara迷路帖》OP專輯 《夢路迷宮》
|

|
原名 |
夢路らびりんす
|
發行 |
NBCUniversal Entertainment Japan
|
發行地區 |
日本
|
發行日期 |
2017年2月22日
|
商品編號 |
GNCA-0472(初回限定盤) GNCA-0473(通常盤)
|
專輯類型 |
單曲
|
- 該唱片收錄了TV動畫《烏菈菈迷路帖》的OP「夢路らびりんす」,以及一首C/W曲「うららか日和の四重奏」。
- 該唱片還擁有初回限定版,另附DVD光碟,內含真人MV。
曲目列表 |
1. |
夢路らびりんす |
4:03 |
2. |
うららか日和の四重奏 |
4:17 |
3. |
夢路らびりんす~千矢Ver.~ |
4:02 |
4. |
夢路らびりんす~紺Ver.~ |
4:02 |
5. |
夢路らびりんす~小梅Ver.~ |
4:02 |
6. |
夢路らびりんす~ノノVer.~ |
4:03 |
7. |
夢路らびりんす (Instrumental) |
4:02 |
8. |
うららか日和の四重奏 (Instrumental) |
4:16 |
總時長: |
- |
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯:竹林煙雨
- ↑ 桃源鄉變化而來,意為「占卜的桃花源」