 Illustration by ぽかぽん
|
歌曲名稱
|
彼方に舞うは桜の旋律 彼方飛舞的櫻花的旋律/彼方盡舞櫻之旋律
|
於2012年9月3日投稿 ,再生數為 --
|
演唱
|
鏡音リン
|
P主
|
ろひ
|
連結
|
Nicovideo
|
“ |
可憐に舞う桜の如く―――
如可憐飛舞的櫻花般――― |
” |
——ろひ投稿文
|
《彼方に舞うは桜の旋律》是ろひ於2012年9月3日投稿至niconico的VOCALOID歌曲,由鏡音リン演唱。
本曲為ろひ的第七作,曲中多處可見前作孤獨≒エゴイズム的旋律。後ろひ為初音未來 Project DIVA Arcade歌曲徵募投稿了該曲的短版彼方に舞うは桜の律べ。
歌曲
歌詞
作曲 |
ろひ |
作詞 |
ナツメ神楽 |
曲繪 |
ぽかぽん |
演唱 |
鏡音リン |
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
墨染の空 浮かんだ朧月
墨染之空 朦朦朧月
雲居に隠れ 闇を誘()う
隱於雲霄 誘於暗夜
涼風が頬 真逆に掠めても
涼風習習 泛泛掠頰
軀の奧に 熱が溢れる
而我心中 早生情誼
生簀()の日々から 逃げ失す為に
籠中之鳥 只為逃離
一夜()の契り 心委ね
一夜之契 便已委心
さぁ 開け 桜の花
啊 漸開櫻之花
夢と現世()との狹間で
在現世與夢境 縫隙間
今宵 惑い 満ちて 墮ちて 朽ちて
於此夜 心魅惑 情墜墜 已朽枯
あぁ 散らせ 薄紅の香
啊 四散薄紅含香
君と私の距離 奪って
卻奪取 與你的距離
剎那 遙か 彼方 新た 許多()
一剎那 已遙遠 在他方 新相迎 何其多
君の溫もり 手探り たぐり寄せ
你的溫柔 摸索著還回田栗
無い物強請()り 愚かな科白()
強求無形之物 如此痴愚之語
寂しさを 持て餘した指先は
還持寂寞 殘留指尖
行き場を求め 虛空を摑む
不過求歸處 舉手懷清空
開カズノ扉に 徐()ら手を掛け
開不了的門扉 緩緩將手推去
戻れぬ故と 覚悟決めて
歸無故 心意決
さぁ 零せ 桜の花
啊 零落櫻之花
私の首筋をなぞって
輕輕描繪過 我的後頸
愛に 戀に 行方 標 預け
於愛處 於戀處 欲行處 將標註 寄於君
あぁ 響け 頻伽()の聲
啊 盡響頻伽之聲
微かな 面影を辿って
怎尋覓 模糊痕跡
行く手 引く手 未だき 払い 躱わし
欲行之 難挽留 還未及 已分別 避不開
大輪の如き花火に
一輪煙火綻夜明
袖に舞える白雪
袖中飄舞似柔雪
四季も戀も 時 刻めば
四季如戀若銘記
咲き誇る 桜も 短き命と
盛綻之櫻命亦短
幕引きを 知っているのに
明明落幕已知矣
脆き 名殘り 重ね 連ね やがて
易凋零 無依戀 曾堆積 漸連繫 於是乎
巡り巡れ 運命よ
反反覆覆之命
確かに聴こえた旋律
確實能夠聽聞的 旋律
紡ぎ 結び 捩()り捩()り 交じり
漸紡繞 漸結系 漸愚弄 漸混雜
淡く 解き放て
漸淡漠 輕解開
さぁ 亂吹()け 桜の花
啊 吹亂櫻之花
追憶の景色を 浚()えて
疏浚追憶還時景
夜霧 去りし 真際 墮ちた 淚
濃夜霧 抹不去 落一滴 誰人淚
然様()なら 告げるの
若是終如此 還請相告之
ろひ |
---|
| 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | |
|
注釋