はなうた*ステップ
專輯封面
譯名
哼著歌 快步向前
演唱
葵 (CV.井口裕香 ) 日向 (CV.阿澄佳奈 )
作詞
稻葉惠美
作曲
稻葉惠美
編曲
yamazo
時長
4:04
收錄專輯
《想いのち晴れ/扉を開けてベルを鳴らそう 》
《はなうた*ステップ 》是動畫《向山進發 Next Summit 》的衍生遊戲《向山進發 Next Summit ~向著那座山,再度進發~[1] 》的片頭曲 ,由葵 (CV.井口裕香 ) 、日向 (CV.阿澄佳奈 ) 演唱,收錄於專輯《想いのち晴れ/扉を開けてベルを鳴らそう 》中,Game ver.收錄於《ヤマノススメ Next Summit ~あの山に、もう一度~ サウンドトラック 》中。
歌曲
完整版
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
雪村葵 倉上日向 和聲
小石 ( こいし) 毛蟲 ( けむし) 転 ( ころ) んで つまずいて
小石頭 毛毛蟲 摔倒了 絆倒了
まぁ… ハッピーなら いっか
嘛... 開心的話 也行吧
La La La 歌 ( うた) えば
La La La 歌唱的話
La La La しあわせ
La La La 好幸福呀
La La La 歩 ( ある) けば
La La La 邁步的話
La La La しあわせ
La La La 好幸福呀
楽 ( たの) しみだったカレンダーの○ ( まる) が
讓人期待不已的日曆的標記( 預定的日程 )
雨降 ( あめふ) り予報 ( よほう) ってどうなんだろ
要是預報說下雨該怎麼辦呢
楽 ( たの) しみが増 ( ふ) える!って天才 ( てんさい) か?
樂趣也會增多!我是天才嗎?
頑張 ( がんば) っても頑張 ( がんば) れなくても
不管努力了還是沒有努力
夢見 ( ゆめみ) つけたんだ 楽 ( たの) しんじゃお
既然都想做了 就好好享受吧
予定 ( よてい) は未定 ( みてい) !っていう可能性 ( かのうせい)
預定即是未定!也有這種可能
アシアトを何 ( なに) 億 ( おく) 個 ( こ) つけても
就算要走上幾億步也好
ひとりじゃ行 ( い) けない場所 ( ばしょ) へ
也要去往獨自一人無法抵達之處
いま 乗 ( の) り越 ( こ) えて いざ てっぺんで
現在 將其跨越 那麼 向著頂峰
Wow!地球 ( ちきゅう) にハグしよう
Wow!擁抱地球吧
わたしたち feat. こだま
我們 feat. 回聲
おいで おいで 木漏 ( こも) れ日 ( び) ぬけたら
過來吧 過來吧 待那陽光透過樹梢
いい ワンダホーな 景色 ( けしき)
真好 如此美妙 的景色
ススメ!一歩 ( いっぽ) から彼方 ( かなた) へ
前進吧!千里之行始於足下
二歩 ( にほ) あたりで休 ( やす) んだりするけど
雖然走了兩步就要休息了
まぁ… ハッピーなら いっか
嘛... 開心的話 也行吧
いざ てっぺんまで!! やっほ!!
那麼 直到頂峰!! Yahoo!!
La La La 登 ( のぼ) れば
La La La 登山的話
La La La しあわせ
La La La 好幸福呀
La La La 下 ( お) りても
La La La 下來也是
La La La しあわせ
La La La 好幸福呀
次 ( つぎ) はどこに行 ( い) こうかって語 ( かた) る
一起來說說下次去哪兒
仲間 ( なかま) がいるって 最高 ( さいこう) だね
有夥伴在身邊 真是太棒了
四角 ( しかく) い部屋 ( へや) が まぁるく広 ( ひろ) がる
四方的房間 正在完美拓寬
汗 ( あせ) を握 ( にぎ) っても やっちゃうチャレンジ
就算如此 也要發起挑戰
息 ( いき) 弾 ( はず) ませて 一番乗 ( いちばんの) りで
氣喘吁吁 率先抵達
ススメ!一緒 ( いっしょ) ならタフだね
前進吧!齊心協力可攀高峰
行 ( い) くよ 行 ( い) くよ 全員 ( ぜんいん) 笑 ( わら) える場所 ( ばしょ)
走吧 走吧 去到能讓眾人歡笑之處
はーい Vサインして チーズ
來~ 比個V的手勢 茄子
鳥 ( どり) のささやき 花 ( はな) のかおり
鳥兒啼鳴 花朵飄香
「なんだかいいね」って曖昧 ( あいまい) な言葉 ( ことば) も
「總感覺不錯呢」這樣曖昧的話語也是
伝 ( つた) わっちゃって はなうた
傳到心坎裡 哼著調
楽 ( たの) しんじゃって はなうた
心裡開心心 唱著歌
一歩 ( いっぽ) から彼方 ( かなた) へ
千里之行始於足下
わたしたち feat. こだま
我們 feat. 回聲
おいで おいで 木漏 ( こも) れ日 ( び) ぬけたら
過來吧 過來吧 待那陽光透過樹梢
いい ワンダホーな 景色 ( けしき)
真好 如此美妙 的景色
ススメ!一歩 ( いっぽ) から彼方 ( かなた) へ
前進吧!千里之行始於足下
五歩 ( ごほ) あたりでお腹 ( なか) は空 ( あ) くけど
雖然走了五步就肚子餓餓
まぁ… ハッピーなら いっか
嘛... 開心的話 也行吧
いざ てっぺんまで!!やっほ!!
那麼 直到頂峰!! Yahoo!!
收錄CD
TV動畫《向山進發》第4期OP/ED專輯 《想いのち晴れ/扉を開けてベルを鳴らそう 》
原名
想いのち晴れ/扉を開けてベルを鳴らそう
發行
KING RECORDS
發行地區
日本
發行日期
2022年10月12日
商品編號
KICM-93376
專輯類型
單曲
通常盤
1.
想いのち晴れ
3:15
2.
扉を開けてベルを鳴らそう
4:02
3.
はなうた*ステップ
4:07
4.
想いのち晴れ(あおいバージョン)
3:15
5.
想いのち晴れ(ひなたバージョン)
3:15
6.
扉を開けてベルを鳴らそう(あおいバージョン)
4:02
7.
扉を開けてベルを鳴らそう(ひなたバージョン)
4:02
8.
扉を開けてベルを鳴らそう(Other Mix A)
4:02
9.
扉を開けてベルを鳴らそう(Other Mix B)
4:02
10.
想いのち晴れ(Instrumental)
3:15
11.
扉を開けてベルを鳴らそう(Instrumental)
4:02
12.
はなうた*ステップ(Instrumental)
4:07
總時長:
-
注釋與外部連結
↑ ヤマノススメ Next Summit ~あの山に、もう一度~
↑ 翻譯:竹林煙雨
↑ 出自日語慣用句「手に汗を握る 」,形容感到緊張,意思同中文的「捏一把汗」。