本曲目已進入殿堂本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲
UTAU殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見
UTAU相關列表。
 illustration by 空島ばんし
|
歌曲名稱
|
は?お前ほんとマジお前分かってねえわマジで一旦とりあえず聞けってマジ 哈?你真的你是真不懂啊總之先聽人說話啊我說真的
|
於2024年4月23日投稿至niconico,再生數為 -- 同月28日投稿至Youtube,再生數為 --
|
演唱
|
足立レイ
|
P主
|
d.J.ァネイロ
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
《は?お前ほんとマジお前分かってねえわマジで一旦とりあえず聞けってマジ》是d.J.ァネイロ在2024年4月23日投稿至niconico,同月28日投稿至YouTube的UTAU日文原創歌曲,由足立レイ演唱。
本曲為d.J.ァネイロ第5作,參與了《足立レイ投稿祭2024》活動。
歌曲
作曲 |
d.J.ァネイロ |
曲繪 |
空島ばんし |
演唱 |
足立レイ |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ダチはどうやら完全にハマったらしい
朋友似乎已經完全中毒了
ってかったり~、どうせハッタリ
覺得煩,反正是虛張聲勢
what the…!?可愛い!!
What the…!?好可愛!!
「やかましい」がどっか「哀しい」で
拜託將「煩躁」視為「悲傷」
戀は悪化リカバリーが効かないぐらい
戀情惡化到復元無法作用的程度
I LOVE SHE!! [キャー]
I LOVE SHE!! [呀—]
「いとおかしの人たらし、世界からモテる軽々と持てるメカニカルガール!」
「令人憐愛的萬人迷,深受全世界歡迎可以輕易舉起的機器女孩!」
だが寄生、淺いメディアはひでぇ仕上がりで苛立ち停止
但是寄生,淺薄的媒體做出糟糕的成品因而焦躁暫停
話題性がないせいか大抵は最低な再生
因為沒有話題性嗎大多是最少的再生數
なら使命は愛で頂へ誘い提示
那使命是用愛向頂尖誘導提示
wannabe「A」ビバな刺激
wannabe「A」viva的刺激
多彩で未だ未定な才芸まさに星
多彩又無確定性的才藝宛如星
ダサいて言わないで!否愛聲だ!ハイSAY!
不要說俗氣!否,是喜愛之意!來SAY!
ダチはどうやら完全にハマったらしい 』
朋友似乎已經完全中毒了
『ってかったり~、どうせハッタリ
覺得煩,反正是虛張聲勢
『what the…!?可愛い!!』
What the…!?好可愛!!
 |
---|
| 原創投稿曲目 | |
|
注釋與外部連結