本曲目已進入傳說本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見
UTAU相關列表。
《名の無い星が空に墮ちたら》是全てあなたの所為です。於2019年9月27日投稿至YouTube的UTAU歌曲,由デフォ子演唱。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
見上げたらもう、いなくなっていた。
當我抬頭、你卻已消失不見。
名の無い星が 空に墮ちたら、
當那無名之星 墜入天空所在
たのしそうに てをふっていた
你正開心地 向著我揮手
見るやいなや 走っていった。
一見到你啊 就跑了起來
名の無い星が 空に墮ちたら、
當那無名之星 墜入天空所在
くじらの歌が 聞こるでしょう。
就能夠聽見吧 鯨魚的歌傳來
見るやいなや 走っていった。
一見到你啊 就跑了起來
名の無い星が 空に墮ちたら、
當那無名之星 墜入天空所在
くじらの歌が 聞こるでしょう。
就能夠聽見吧 鯨魚的歌傳來
見るやいなや 走っていった。
一見到你啊 就跑了起來
名の無い星が 空に墮ちたら、
當那無名之星 墜入天空所在
くじらの歌が 聞こるでしょう。
就能夠聽見吧 鯨魚的歌傳來
空をたゆたうあなたの聲。
於空中搖盪著的 你的歌聲。
二次創作
- メジロケ於2020年8月14日投稿至YouTube的UTAU重編曲翻調版本,由デフォ子演唱。截至目前已有 -- 次觀看(殿堂曲)。[5]
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉自B站搬運稿件評論區。
- ↑ 此處隱藏裡歌詞
めをあけて いきをころして
將眼睛睜開 然後屏住呼吸
だれのほうに てをふってるの
是誰在那邊 向我們招手
- ↑ 午後4時-6時(依據自治體的不同),日本全國會以防災行政無線播放「夕燒け小燒け」這首童謠,已持續了數十年。
- ↑ 指鯨類交流時蒐集到的聲音。
- ↑ 連結