初戀迷子
|

|
演唱 |
koro(日語版) 露卡(內田秀)(世界語版)
|
作曲 |
ryo
|
作詞 |
koro
|
編曲 |
24Bit Lolitas
|
收錄專輯
|
《ことのはアムリラート 主題歌CD》
|
《初戀迷子》(世界語:Ŝvebante en amo la unua)是日本遊戲品牌SukeraSparo製作的百合題材AVG遊戲《戀語 Juliamo -amrilata lingvo-》的片尾曲,由koro演唱,收錄於專輯《ことのはアムリラート 主題歌CD》中。
歌曲
日語版本完整音頻:
世界語版本完整音頻:
歌詞
日語版歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ぎゅっと抱きしめてくれたなら
如果你緊緊抱住我的話
幸せのため息で私なくなってしまう
幸福的氣息會讓我迷失方向
夢の続きをまだ見ていたいの
還想再看看夢境的後續
消えないで 行かないで
不要消失 不要離去
好きの間でリボンがふわり
在愛戀之間髮帶隨風飄曳
どこにいたって導くよ私を
不論在何方你都引領著我
會いに來たよ 會いに來たよ
來見你了喲 來見你了喲
世界を超えて會いに來きたよ
越過萬千世界來與你相見你了喲
私の日常全部あげる
我的日常全都給予你
ずっと前から知っていた気がする
是一種很久以前就知悉的感覺
柔らかなその聲に私屆けてしまう
柔和的聲音傳到我的耳邊
くすぐったくて ね 嬉しくなるの
癢癢的 吶 變得愉快了呢
積り重なる 時間 気持ち
日積月累交織起來的時間和感情
どうしてことのはひらひらと
為什麼言語會變得飄忽不定
會いに行くよ 會いに行くよ
去見你喲 去見你喲
世界が二人會えなくしても
即便世界把我們二人分開
私の未來全部あげる
我也把未來全部給予你
會いに行くよ 會いに行くよ
去見你喲 去見你喲
世界が二人會えなくしても
即使世界把我們二人分開
私の未來全部あげる
我也會把未來全部給予你
世界語版歌詞
▼ 以下歌詞為聽寫歌詞,可能同真實歌詞有所出入。
可能由於未找到歌詞或本歌曲尚未發售,請明曉歌詞之人幫助修改
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
kaj mole vi min brakumus,
緊緊抱住我時,
ĝi lasis min soriri tuj en la feliĉ'.
使我幸福得不能自已。
plu daŭre mi ja resti volus.
看見夢境發展下去
En favor' de vi kaj mi,
夾雜在你和我之間的
pro la ruband' ĝi ŝvebas.
柔軟的絲帶
mi kondukos min tien.
都能受到你的指引。
Tra la baro de la mond',
我穿越世界
Mian vivon en estant',
我現在的生活
la tuton nur por vi.
全都只為了你。
aŭ la destin' mi vin tre konus,
依稀覺得從前就明白,
ĝi lasus min bangiĝi tuj en la beat'.
可早就進入我的心。
nu, nia ĝoj' bonus.
吶, 變得開心了呢。
En favor' de vi kaj mi
你和我之間的
la pasi' ĝi ŝvelas.
日積月累的感情
Se vi vivos ie juliame.
使我無論身居何處都能與你心意相通。
venos al vi mi ja.
我要去見你了哦!
Se la baro de la mond'
縱使世間的障礙
dismetos nin fatale,
將我們拆散開來
mian vivon en estont'
我未來的生活
la tuton nur por vi.
也都只為了你。
venos al vi mi ja.
我要去見你了哦!
Se la baro de la mond'
縱使世間的障礙
dismetos nin fatale.
將我們拆散開來
mian vivon en estont'
我未來的生活
la tuton nur por vi.
也都只為了你。
所屬專輯
曲目列表 |
1. |
君へと続く道 |
3:42 |
2. |
初戀迷子 |
5:48 |
3. |
君へと続く道 (Instrumental) |
3:42 |
4. |
初戀迷子 (Instrumental) |
5:48 |
總時長: |
- |
|
外部連結