吉胖喵歡迎您參與編輯
妖怪手錶系列條目☆喵~。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助
編輯本條目。編輯前請閱讀
Wiki入門或
條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
アイドルはウーニャニャの件
|
|
|
演唱 |
喵KB與熊貓槌蛇
|
作曲 |
菊谷知樹
|
作詞 |
秋元康
|
編曲 |
菊谷知樹
|
時長 |
3:53
|
發行 |
FRAME avex pictures
|
收錄專輯
|
《アイドルはウーニャニャの件》
|
《偶像就是嗚喵喵這件事》(日語:アイドルはウーニャニャの件)是動畫《妖怪手錶》的片尾曲,由喵KB與熊貓槌蛇演唱,收錄於同名單曲中。
簡介
這首片尾曲僅用於日本原版動畫的第51-67話中。歌詞中主要描寫偶像對緋聞的煩惱,還有表面的光鮮亮麗和背後的小心翼翼。歌詞中一句「偶像和普通女孩,似乎兩個都不是,漸漸地模糊了,我,我到底是誰?」,和動畫中熊貓槌蛇大熊貓的外表,本身卻是一條小土龍,在動畫劇情中兩種動物都受到人們喜歡的年代無法歸為任何一方殊途同歸。
同名單曲由FRAME發行於2015年4月8日。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
白黒つけずにスルーでごめん
絕不出面澄清直接無視真對不起啦
ホントじゃないけど 噓でもない(あやふや)
雖然不是事實但也不算是謊言哦(含糊不清)
どっちつかずで七十五日(よろしく!)
曖昧不明的流言很快會消失(多多關照!)
ああ 私たちだってトイレも行くし
啊 我們也是會上洗手間的啊
ツチノコパンダよ 味方して!(ハイッ!)
熊貓錘蛇當我們的夥伴吧!(是的!)
寫真もだめと上から目線
合照禁止 我擺出高高在上的姿態
夢のようでも夢じゃないし(現実)
像是夢一樣又不是夢(現實)
天國のようで天國じゃない(地獄?)
像是天堂又不是天堂(地獄?)
ああ 笑顔も時には疲れるし
啊 笑容偶爾也會感到疲憊
ツチノコパンダよ ヘルプミー(ハイッ!)
熊貓錘蛇快救救我(是的!)
ああ アイドルだって悩んでいるの
啊 偶像也是會有煩惱的啊
みんなが憧れる世界じゃない
這並不是大家憧憬中的世界
ツチノコパンダよ わかるでしょ?(ハイッ!)
熊貓錘蛇你能明白吧?(是的!)
ツチノコパンダよ 味方して!(ハイッ!)
熊貓錘蛇當我們的夥伴吧!(是的!)
外部連結