†命短し戀せよ乙女†
|
 特典CD封面
|
譯名 |
†人生苦短戀愛吧少女†
|
演唱 |
黑貓(CV.花澤香菜)
|
作詞 |
mitsu
|
作曲 |
mitsu
|
編曲 |
mitsu ACOMPANAR
|
時長 |
4:25
|
收錄專輯
|
《俺の妹がこんなに可愛いわけがない 7》
《~俺の妹がこんなに可愛いわけがない Complete Collection+~俺妹コンプ+!》
|
《†命短し戀せよ乙女†》(†人生苦短戀愛吧少女†)是動畫《我的妹妹哪有這麼可愛!》的片尾曲(第一季第13話),由黑貓(CV.花澤香菜)演唱,收錄於專輯《俺の妹がこんなに可愛いわけがない 7》(BD第七卷特典CD)中。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
しょせん戀 されど戀
只不過是戀愛 但這是戀愛
恥じらう 賢さは 邪魔なだけ
令人害羞的小聰明 只會成為阻礙
戀せよ命短し乙女よ
生命短暫的少女喔 戀愛吧
放課後チャイムは あなた知る魔法で
下課後的鳴鐘 是讓我瞭解你的魔法
頼りない背中も 愛しくさせるの
那不可靠的背影 也讓人迷戀
內側から「カチャリ」 鍵掛けた気持ちに
只想你察覺到 從裡面的卡擦一聲 鎖上了內心的情感
気付いて欲しいだけ 不器用な愛
這份稚拙的愛
どれだけ想えば 屆くの?
究竟要多少 才能到達你心中?
千葉に書いた気持ち
這份在千片葉子上寫上的情感
涙 また零し 枕濡らすの
淚水再次滴下 弄濕這封信
しょせん戀 されど戀
只不過是戀愛 但這是戀愛
恥じらう 賢さは 邪魔なだけ
令人害羞的小聰明 只會成為阻礙
子供な心のまま 委ねたいの…
想將這無邪的心 就這樣託付於你
あなたなら 抱きしめる?
要是你的話 會緊緊擁抱嗎?
それとも戀焦がれ 待ち惚け?
還是會渴望戀愛 痴痴等待?
待てない! 命短し乙女は
生命短暫的少女 是不會再等待
泣き疲れた顔に 『おはよう』出來なくて
早已哭累的面龐 『早上好』再也會不出現
鏡を避けた朝 逢えぬ日曜日
避開鏡子,不能再見到他的星期日
節穴だらけなの 乙女のセキュリティ
空虛的 那少女的安全感
けれども後ずさり 臆病な戀
但卻畏縮不前 膽怯的戀愛
「聞こえて…聞こえないで…」とジレンマ
處於「聽得見..聽不見…」進退兩難的你
嘆く愛だけは 一人前ね
愛著她,卻又垂頭喪氣地說著這些
完全な愛だけを 欲しがり
只想要完全的愛
"違う愛"怖れてる 弱蟲
害怕「不同的愛」的膽小鬼
強いフリして 隠してる
裝作很要強的樣子隱藏自己的內心
けれども関係は 壊せない
我們之間的戀情是無法被瓦解的
わがまま 命短し乙女は
這任性的,命短的少女
しょせん戀 されど戀
只不過是戀愛 但這是戀愛
恥じらう 賢さは 邪魔なだけ
令人害羞的小聰明 只會成為阻礙
あなたにこのすべてを 捧げたいの…
想要把一切都奉獻給你
あなたなら 抱きしめる?
要是你的話 會緊緊擁抱嗎?
それとも戀焦がれ 待ち惚け?
還是會渴望戀愛 痴痴等待?
言えない! 後悔は嫌いだけど
說不出來啊!那份後悔的感情
しょせん戀 されど戀
只不過是戀愛 但這是戀愛
恥じらう 賢さは 邪魔なだけ
令人害羞的小聰明 只會成為阻礙
子供な心のまま 委ねたいの…
想將這無邪的心 就這樣託付於你
あなたなら 抱きしめる?
要是你的話 會緊緊擁抱嗎?
それとも戀焦がれ 待ち惚け?
還是會渴望戀愛 痴痴等待?
待てない! 命短し乙女は
生命短暫的少女 是不會再等待
外部連結