“ |
愛されたくて狂ったりなんかして |
” |
——投稿說明文
|
シテ()是ユリイ・カノン於2022年1月1日投稿至niconico、YouTube的VOCALOID原創歌曲,由鳴花ミコト演唱,為ユリイ・カノン的第24首殿堂曲。
作詞&作曲 |
ユリイ・カノン |
曲繪 |
片井雨司 |
動畫 |
Palf |
吉他演奏 |
エポック |
貝斯演奏 |
とうかさ |
混音&母帶處理 |
じゅんぺ |
歌唱 |
鳴花ミコト |
合唱 |
flower&GUMI |
本曲為間隔近九個月時間後ユリイ・カノン與畫師片井雨司的首次合作。
歌曲的間奏被評價為與ユリイ・カノン2017至2018年時的曲風相似。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
何 何 はいはい間違いない
什麼 什麼 當然 當然 沒錯啦
yummy yummy 大概味気がない
yummy yummy 大概味同嚼蠟
雷鳴のような拍手をくださいな
獻上一份熱烈雷動的掌聲吧
May I cry? ねえ
May I cry? 餵
餘った役で満たせる程馬鹿じゃない
餘った役で満たせる程馬鹿じゃない
憑靠餘下的角色來滿足自我倒不失為上策
憑靠餘下的角色來滿足自我倒不失為上策
でもね自分で自分を騙せる程賢しくない
自分で自分を騙せる程賢しくない
不過呢我可沒智慧到能自欺欺人、掩耳盜鈴
我可沒智慧到能自欺欺人、掩耳盜鈴
二番手のいる一番なんて価値が無い
二番手のいる一番なんて価値が無い
第二梯隊的首位又有什麼價值?
第二梯隊的首位又有什麼價值?
どうせ傀儡のガラクタだ
反正不過是被玩弄於股掌的廢渣
観せてやるわ 呉れてやる
就讓你長長見識吧 可給我看好了
そう死して尚も咲く人間劇場だ
可那樣死後人間劇場仍舊如常開幕
May I cry? ねえ
May I cry? 餵
 |
---|
| 專輯 | Kardia • 人間劇場 | | niconico上的 原創投稿作品 | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | YouTube限定投稿 | | | 以其他名義投稿 的原創作品 | よるむん | メロディック・ハロウィンナイト • ディペンデンシーの箱庭で • 無限旋律のディリゲント | | ザ・世界 | |
| | 未投稿專輯曲目 | | | 相關人士 | |
|
 |
---|
| 原創音樂投稿作品 | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
|
|
鳴花姬·尊(鳴花ヒメ・ミコト) |
---|
| 官方試聽歌曲 | | | | | 鳴花姬(鳴花ヒメ) |
---|
| 殿堂曲 | | | 其它(註)收錄萌娘百科已有條目。 | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
|
| | 鳴花尊(鳴花ミコト) |
---|
| 傳說曲 | | | 殿堂曲 | niconico | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | |
| | bilibili | |
| | 其它(註)收錄萌娘百科已有條目。 | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | |
|
|
|
注釋與外部連結
- ↑ 簡單來講就是指能、狂言中的主角。
- ↑ 既可以指沒有才能,也可以指索然無味、死板的意思。
- ↑ 電影·攝影行業的行話,指並非特別製作的、現成的東西。
- ↑ 指在行業中並非處於主要地位,這裡大概是指配角。另外也有個詞彙叫「色物キャラ」,指的是從外觀、技術、設計上等方面來看十分滑稽而稀奇古怪的角色。
- ↑ 應該是指「喉から手が出る」這句諺語,即十分渴望某物。
- ↑ 聯繫上句歌詞的「目に入れて」,應該也是指一句諺語,即 「目に入れても痛くない」,指對某物喜愛到了不得了的程度,大概是疼愛、溺愛這種感覺。
- ↑ ステロ→スレレオ→stereotype,指刻板印象、老一套。
- ↑ 他動詞,這裡沒有賓語,所以就翻成了「將其釘在心臟之上」。
- ↑ 意為心中有什麼心事而死不成、死不了。