
本文介紹的是
めいちゃん創作的VOCALOID歌曲。
《世迷言》是めいちゃん於2019年12月26日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由GUMI演唱。
本家演唱版本則於同日投稿至YouTube[1]、2022年7月20日投稿至bilibili。收錄於專輯《大迷惑》。
歌曲
歌詞
翻譯:りこ[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
朝目覚めて気がついた 貴方の返事がまだな事
早晨醒來 發現你還是沒回我消息
愛想笑いの様にまた嗤えれば
如果還能討人喜歡地笑得出來的話
誇れるものは特に無くて 吐き捨てる様な生涯だ
沒有什麼特別值得驕傲的事情 隨意發洩的一生
鮮やかな夢だってまだ目に見えない
連鮮明的美夢也還看不到
後悔したってどうしようもない
除了後悔束手無策
人生は我楽多だ
人生就是廢棄物
せめて僕が何者なのか教えて
至少告訴我我是誰吧
待って 時代に僕を乗せて
等一下 讓我跟上這個時代吧
今日が聲が掻き立てる
今天 聲音 振奮起來了
見せかけの殘像 夢の代償
虛有其表的殘像 美夢的代價
許して どうか聲枯らして
原諒我吧 聲音嘶啞了
唸って 存在を見出して
呻吟著 發現存在價值
蝶に成って 羽撃いて
化繭成蝶 振翅高飛
殘るのは この身 一つしかないんだ
剩下的 這有這副殘殼
光る術を抱いて
身懷出眾的技術
もしもあの日をもう一度
如果那一天重新來過
この手でやり直せたなら
能讓我親自改造的話
貴方はどんな世界を見ていられただろう
你會看到怎樣的世界呢
無理だよ そんな話 現実が手招いた
不可能的 這樣的事情 現實在向我招手
錆び付いた思考が木霊する
衰退的思考在迴響
外はまだ酷い雨 俯かないでよ
外面又是大雨 不要低頭喲
往來している妥協と 欲の魔力等に
往來的妥協和慾望的魔力之類的
焦燥している 死が近づいている事に
焦躁著 死亡正在靠近的事實
今幸せに満ち溢れているこの胸も
現在溢滿幸福的這顆心也
まだこの場所に居させて
讓我繼續停留在這個地方吧
待って 時代に僕を乗せて
等一下 讓我跟上這個時代吧
今日が聲が掻き立てる
今天 聲音 振奮起來了
見せかけの殘像 夢の代償
虛有其表的殘像 美夢的代價
許して どうか聲枯らして
原諒我吧 聲音嘶啞了
逢って 正解を自覚して
遇到了 正解覺醒了
分かって 笑って みせてほしい
我知道了 笑了 想讓你看見
束の間の愛情 上の內情
剎那間的愛情 上面的內情
どうして 視界が褪せていく
為什麼 視線模糊了
成って 世間を動かして
實現了 去改變世界吧
光って 光って 輝いて
閃閃發光 閃閃發光 熠熠生輝
穿った言葉も 救い出してくれよ
說穿的話語也 把我拯救出來吧
 めいちゃん |
---|
| | | 歌曲 |
---|
| 演唱歌曲 | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 企劃 參與歌曲 | | | 專輯 | |
|
|
注釋