フレルフルエル
|

|
演唱 |
東山奈央
|
作詞 |
羽生みいな(Angel Note)
|
作曲 |
Famishin
|
編曲 |
Ena
|
收錄專輯
|
《PARQUET オリジナルサウンドトラック》
|
《フレルフルエル》是遊戲《PARQUET》的片尾曲,由東山奈央演唱,收錄於專輯《PARQUET オリジナルサウンドトラック》中。
歌曲
- Game Size
- Full Version
- 伴奏
歌詞
翻譯來源:網易雲音樂用戶「逗之助」。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
茨木梨乃 城門翼 合唱
月の光も屆かない場所
身處一絲月光都無法通過的角落
消えてしまおうとしていたよね
那時的我希望能夠就此消失
「大切」を知ること無く
就連何為「珍視」也不曾知曉
1人ならば(君がいなきゃ)笑う顔も(泣いた顔も)
若是一個人(如果沒有你)笑容也好(淚顏也罷)
こんなことが(どんなことが)あったんだよ(教えて)
其實還有這種事哦(那是什麼告訴我吧)
逢いたい想い 夜を照らして
渴望相見的這份思念 照亮黑夜
ゴメンね 直接伝えられたら
抱歉啊 若是能直接說出口
誤魔化したまま過ぎていく日々
遮掩著真正的心意 日子一天天流逝
葉わない望みを抱きしめて
懷抱著這般奢望入眠
君が見てる(貴女が見る)月燈りは(陽の光は)
你所見到的(在你眼中的)月明風清(風和日麗)
光と影(表と裡)近いはずが(遠いよ)
光與影(表與裡)本應近在咫尺(卻又恍若天涯)
舞い散る花びらのようにただ
就算如同那飛舞凋零的花瓣
消えゆく存在でも
只是逐漸消逝的存在也無妨
おはよう(おやすみ)ただいま(おかえり)
早上好(晚安)我回來了(歡迎回來)
初めでの居場所 ここにあるんだ
第一次獲得的安身之所 就在這裡啊
優しい(陽射しが)明けない(夜空を)包み込むよ
和煦的(陽光)終將鋪滿這未明的(夜空)
孤獨を打ち消して(生きる意味を)くれた人
為我驅趕走孤獨(給予我生活意義)的人啊
逢いたい想い 2人重なり 手と手が觸れた奇跡
渴望相見的這份思念 重疊於你我心中 手牽手緊握的奇蹟
アリガトウ 本當の言葉が今 鼓膜を震わせて屆く
謝謝你 真心的話語 如今迴蕩在耳畔 傳達予你
新しい光差し込む夜明け
初生的朝霞劃破長空 已是天明