《とおせんぼ》(禁止通行)是由wowaka製作,初音未來演唱的VOCALOID作品。是wowaka的第一首殿堂曲。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
息を潛めてあなたを待つ夜は
在屏住氣息等待著你的夜裡
心の扉を,閉めるの。
將心門,關了起來。
ごちゃ混ぜの闇に融かして。
全部在一團混亂的黑暗中融化。
人のフリをするのに疲れたのよ,
已經模仿別人模仿到累了啊,
心から笑いたいの!
好想打從心理笑出來啊!
僕のことは気にしないで欲しいから,
因為不想讓人介意我
どうか獨りきりでいさせて。
所以拜託請讓我獨自一人。
僕だけ,かくれんぼ。
只有我一人,玩著捉迷藏。
無邪気な甘えんぼの夢,
無邪的愛撒嬌孩子的夢
無邪気な瞳で笑ってよ!"
用無邪的眼神笑出來吧!」
""次に會う頃には"など
「下次見面時」之類的
意味の無い心の隙間に,なるだけ。
無意義的話只是形成了,心中的縫隙。
獨りその中での生活,
一個人在那之中的生活,
営みながら張り詰めた空気,濡らして。
在行動的同時也被籠罩自己的空氣,濡濕。
息を潛めてあなたを待つ夜は
打從心裡想要從
心から逃げるの!
屏住氣息等待你的夜晚裡逃開啊!
僕次第でもしそれが,
如果那些有一天,
いつか意味を持つとしたら。
都會有其意義的話那就都由我決定。
僕なら,カクレンボ。
而我則是,玩起捉迷藏。
無邪気にアマエンボの妄想,
無邪的愛撒嬌孩子的妄想
無邪気な瞳で笑って!"
用無邪的眼神笑出來吧!」
僕だけ,かくれんぼ。
只有我一人,玩著捉迷藏。
無邪気な甘えんぼの夢,
無邪的愛撒嬌孩子的夢
無邪気な瞳で笑ってよ!
用無邪的眼神笑出來吧
二次創作
注釋